Львів – Лемберг чи Льовенберг

Як усім відомо,  місто Львів у складі Австро-Угорщини 1772-1918 рр.,  а  також  з моменту входу німецьких військ  у місто під час Другої Світової війни,  мало германомовну назву Лемберг,  що означає місто Лева.

            Проте, якщо зазирнути в німецький словник, то ми побачимо, що Лев німецькою «Löwe», тому паралельно існувала назва Львів – Льовенберг – Левбург. З мандрівних записок німецького вченого Йоганна Коля (1838 року) дізнаємось, що місто, яке виникло під захистом замку князя Лева, отримало назву Львів, або німецькою мовою «Льовенберг», а скорочено Лемберг  (Історія Львова в документах та матеріалах 1986 р.).

            То ж чому ЛЕМберг, а не ЛЬОВенберг? Як би «лем» не спокушало, але до лемків ця назва не має жодного стосунку. Спочатку спало на думку, що «Лемберг» звучить через «лем»  на французький манір,  адже ця мова в 18-19 ст. була в тренді. Навіть перше Львівське періодичне видання Gazette de Leopol виходило французькою мовою. Але й тут не склалось. Адже «лев» французькою «lion».

            Виявилось, як завжди, правда десь посередині. Термін «Лемберг» може мати французько-німецьке походження. Адже подібні топоніми можна зустріти у Франції та Німеччині. «Lembärsch isch e Grossschdadt in de Ukraine»  («Лемберш – це велике місто в Україні»). Так це звучить на лотаринзькій франконській мові (Lorraine Franconian), групи діалектів верхньої німецької мови, якими розмовляють у департаменті Мозель  колишнього північно-східного французького регіону Лотарингія.

Йоганн Коль 1838 рік про Львів:

«Ми мандрували довгими вулицями міста, щоб добратися до коренів усієї цієї рослини, до матерної природи, на якій осіла ця кристалізація з не менш як 6000 будинків і 80 000 мешканців. Я маю на увазі – до руїн старого Левбурга, які з однієї вершини над котловиною всюди дивились вниз на відкриті площі Львова. Це досить стрімка, висотою від 500 до 600 футів, піщана гора, на вершині якої стоять руїни збудованого близько 500 років тому замку одного з галицьких князів на ім’я Львів. Тому місто, яке скоро виникло під захистом цього замку, отримало назву Львів, або по-німецьки Льовенберг, а скорочено Лемберг. Руїни не дуже значні. Лише деякі мури старого княжого замку ще стоять, але весь схил гори всіяний більшими й меншими уламками мурів, які, як і розбиті вежі Гейдельберга, тримаються купи за рахунок вапна, ніж завдяки природній міцності скелі. Пагорби зайняті тепер багатьма маленькими будинками, в яких австрійці переховують порох від угорських солдатів. З цих руїн найкраще і найзручніше оглядати всю округу цілої гірської котловини та місто»[1].


Отже,  ЛемБерг– це гора Лева (нім. Lemberg,  «berg» – гора), термін, тотожний назві міста Лева, Левбурга (др..нім. «burg» – твердиня, укріплене місто в середньовічній Європі)  – Львів.  З розповіді Йоганна Коля зрозуміло, що Лемберг – це  скорочена форма Льовенберга, тобто “лем” і “льов” – це лев.

            Проте, існують  гіпотези, що екзонім Лемберг, який використовували в Австро-Угорській імперії щодо нашого міста, не стосувався ані особи Князя Лева, ані походження цього грецького імені від символічного звіра –  лева.

             Спробуємо розглядати «Лем-берг», як альтернативну назву, тобто  не у значенні “місто Лева”, а ” гора Лема”.  Адже, топоніми «Лемберг» використовують також в Німеччині та Франції, без жодного обґрунтування походження їхньої назви. В офіційних мовах, які могли бути дотичними до цього імені,  «ЛЕВів» не називають «ЛЕМами». Можна лише гіпотетично покладатись на невідомі нам діалекти Австрії та Німеччини. Найцікавіше, щодо назви стародавнього егейського Лемносу (Λήμνος),  етимологія відсутня. Хоча також існували спроби порівняти її з терміном «Leion», що перекладають за різними версіями як «лев» або «засіяна земля». Навіть до  давньогрецького слова « leis » (що означає стадо) добрались, що наблизило ці пошуки «лема» посеред овець до абсурду.

            Так от,  про Лемберги та Лем(и)…

             Окрім нашого міста, Лемберг – це найвища гора в Швабській Юрі в Німеччині, який входить до списку біосферних заповідників Юнеско.  Також дві комуни в Австрії та Німеччині, містечка у Франції та Словенії, мають таку ж назву та розміщені посеред  горбистої місцевості. Лемнос – вулканічний острів на півночі Егейського моря ,  без лісу, з родючими рівнинами, з розвиненою традицією землеробства від найдавніших часів, житниця Афін, про якого згадував Гомер ще в VIII-VII ст. до н.е. Найдавніші згадки на табличках Пелосу «Λήμνιες γυναίκες» 1200 років до н.е.   Що їх усіх поєднує? Величність Лева? Мало достовірно. Радше  –  ландшафт.

            Отже, ЛемБерг – це гора без лісу, або світла, лиса гора.

            Щодо альтернативного трактування назви «Лемберг», в якій «лем» – не «лев»,  я запозичила думки в автора, який йменує себе, як Tanya Yakimenko. Цитую…

  • «Ні у німців, ні у французів немає такого слова LEM. Німці намагаються вивести назву через їдиш і у них виходить “лісоматеріали”. Наче і логічно, але думаю, що це не так… В українській лексиці з коренем ЛЕМ все в порядку…. але різномаїття значень не наводить на якусь конкретику. “ЛЕМ” – “тільки, але…”, “ЛЕМІШ” – “рало, плуг”; “ЛЕМЕНТ” – “крик”… 
  • Є ще один “спокусливий” варіант (може фантастичний) це слово ЕЛЕМЕНТ.
  • ELEMENT в. 1300, «земля, повітря, вогонь або вода; одна з чотирьох речей, які стародавні вважали складовими всіх речей», від старофранцузького element (10c.), від латинського elementum – «зачаток, першооснова, матерія в її найосновніша форма» ПОХОДЖЕННЯ ТА ОРИГІНАЛЬНИЙ ЗМІСТ НЕВІДОМІ !!!
  • ELEMENTAL – «елементарний» (присл.) кінець 15 ст., «відноситься до чотирьох елементів» від середньовічної латині elementalis, від латинської elementum (див. елемент). Значення «що стосується сил природи» походить з 1823 року. Іменник в окультному значенні «дух стихій» походить з 1877 року. Пов’язане: Elementally – «елементарно».
  • ELEMENTARY – «елементарний» (присл.) кінець 14 ст., «що має природу одного з чотирьох елементів», від латинського elementarius «належить до елементів або рудиментів», від elementum (див. елемент). Значення «рудиментарний, що включає початкові принципи» з 1540-х років; означає “простий” з 1620-х років. У початковій школі (1841 р.) воно має «зародковий» зміст. /// І знову щоб додати дух фантастики: у Франції є дві громади з назвою ELEM.
  • Є ще село ЛЕМІЩИХА 150 км від Києва (село старіше, ніж назва ЛЕМБЕРГ у Львова) від прізвища ЛЕМЕХ – Покриття дахів в українській архітектурі у вигляді дерев’яної луски або маленьких дощечок у формі лопаток (порівн. ґонт, драниця). 
  • Відчувається, що LEM – це дуже старе слово, просто нашарувань багато. Підозрюю що і ЛАМА – це звідси BLA-MA – “Ла́ма” (тибетск. «вищий», bla ma) — «вчитель». 
  • Тому мені більш “прийнятне” – LEM-BERG – “ЛИСА ГОРА” (це в українській транскрипції). А у німців з французами – “СВІТЛА ГОРА” тобто “без лісу”… Десь так. А ну і про “пелазгів”…. ELEMENT та ELECTRA звідси теж випливають… від грецького Ēlektra, буквально «сяюча, яскрава», пов’язана з ēlektōr – «сонце, що сяє» і, можливо, з ēlektron – «бурштин».
  • Прийшлі австро-угорці назвали по-своєму “ЛИСА ГОРА”…. думаю що це реальна картинка побаченого ними “Високий замок”. До речі, і французьке і німецьке міста LEMBERG знаходяться в гірській місцевості…” (Tanya Yakimenko)
Високий Замок Львів (Widok na Kopiec Unii Lubelskiej..)
Автор: Галина Водяк

[1] Історія Львова в документах та матеріалах – Київ: Наукова Думка, 1986. – 417 с. – (№99). – (ст.115).

One thought on “Львів – Лемберг чи Льовенберг

  • 21.09.2023 о 17:16
    Permalink

    Якщо білі хорвати (за Нестором) населяли території, де зараз Львів, землі яких були приєднані Київськими князями, а лемки, ймовірно, їх нащадки, то цілком нормально, що гора, а може й фортеця на горі, могла мати назву і Lemberg, і Lemburg. Подивіться, чи багато прізвищ у львівському регіоні закінчуються на “-ич”. Треба шукати цю інформацію у бібліотеці Ватикану.

    Відповідь

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Translate »